Navigation Bar


2005 Federation of Dharma School
Teacher's League Conference

Workshop 8

l     A running account of Workshop 8:

l         Ray Fukumoto, Los Angeles Betsuin, Venice Hongwanji Dharma School Teacher

l     Ann Ishikawa, DSTO (Dharma School Teachers of Oahu)


A running account of Workshop 8:  

Workshop 8 began with a clarification of terms used in the video “Okina Negai (大きな願い), the great vow.” The list of terms included bhiku, and Tathagata. Bhiku is roughly translated as “monk.” Although the term bhikuni was not used, this term is the female equivalent and can be translated as “nun.” Tathagata is the compound of “Tatha” and “agata.” Tatha refers to the state of truth “as it is.” Hence, it has been translated as the state of “thusness.” “Agata” refers to the action of coming or approaching. Tathagata, then, refers to a person who has “come from thusness.” It is a synonym for Buddha, but has a more dynamic nuance than the term Buddha which means “awakened one.”

This introduction to the video presentation was followed by a lengthy discussion about what the workshop attendees were planning to do with the information or insights they received after the conference. Although no conclusions were reached on this particular topic, one of the major themes discussed on this issue included the sharing of insight with others, and continuing a dialogue with others to clarify and challenge assumptions. This discussion was returned to the video presentation when it was brought up that sharing is difficult when there is so much confusion. The video presentation, for example, represented Amida Buddha as a person. This leads to the confusion of distinguishing between Shakamuni Buddha and Amida Buddha. In this discussion, however, a major difference between Amida Buddha and Shakamuni Buddha is the fact that Amida Buddha is a myth. As a myth the challenge is to remember to ask, “What does it mean?”

As part of this discussion, it was asked, “If Amida Buddha is a myth, then what is the role of the statue? Are we worshipping an idol?” As part of the discussion, it was discussed how Rennyo Shonin in anticipating this difficulty stated that instead of the statue of Amida, the picture scroll of Amida is preferred, and instead of the picture scroll of Amida the six-character name of Namo Amida Butsu should be used. Furthermore, when the Hongwanji produces scrolls to be placed in the altar area, the back of the scroll is always stamped with the expression “hoben-hoshin (方便法身)” which means “Dharma Body of Expedient Means,” to remind the devotee that the scroll is ultimately just a scroll, but one that should be treated with utmost respect because it can become the tool to help us focus our minds and bodies towards the truth of the Buddha-Dharma.

From this discussion the question “Where did the 48 vows come from?” arose. The 48 vows were made by the Bodhisattva Dharmakara in preparation of becoming the Amida Buddha. The Buddha Amida was revealed to us through the Enlightenment of Sakyamuni Buddha. The relationship or distinction between Amida Buddha and Sakyamuni Buddha continues to be a point of struggle. This confusion was not ameliorated by the video where Amida Buddha was transposed atop of Sakyamuni Buddha. In discussing this particular scene it was discussed how the transposition of the two Buddha may have been an attempt to represent the idea of “Butsu butsu so nen (仏仏相念)” or the idea that all Buddha are mindful of each other because they share in the same enlightenment. During this discussion it was noted that the relationship between Amida Buddha, Sakyamuni Buddha, and Shinjin might find a parallel in the concept of Father, Son, and the Holy Ghost.

Other difficulties encountered in sharing the Dharma included the use of terms that are not clearly defined or are not carefully used. For example, although terms like “gatha” and “sutra” are often used, it is unclear what the terms refer to. In the ensuing discussion it was stated that “Sutra” is the term used to describe a Dharma discourse given by the Buddha. A “gatha” on the other hand is a discourse (not necessarily the Buddha’s) that is given in verse form. This distinction, especially as found in the texts often chanted during our services, is made through the use of the term “ge” (as in Jusei-ge, or Shoshin-ge) which is the Chinese translation for gatha, and the Chinese translation for sutra or “kyo” (as in Amida-kyo). Another term used to distinguish liturgical type is “sanbutsu-ka (讃仏歌)” which literally means “song in praise of the Buddha.” This is a relatively new type of liturgy and is what we typically loosly (incorrectly) refer to as “gatha.” Sanbutsu-ka includes such titles as “Shinshu shuka,” “Mihotoke ni idakarete,” and “Buddha Loves You.”

Within these difficulties, however, the challenge of focus was also brought up. What should the focus of our temples and in particular our Dharma Schools be? Should we emphasize General Buddhism, or should we try to focus on Jodo Shinshu? How can the temple help us with this understanding? At the temple does language become a barrier to understanding? Is there a difference or a gap between Japanese and English? As part of this particular discussion, the term “enryo (遠慮)” was given as an example. The temple becomes a place where we learn the meaning of such terms not just by explanation but through experience as well. Using the term enryo as an example, it was observed that there is a generational difference in how Buddhism is approached. It seemed, for most, that the first generation, the Issei, lived Jodo Shinshu, whereas the later generations (we) are trying to understand Buddhism. In making this distinction, however, it was noted that in this environment the temple becomes even more important as a place of propagation because the temple provides an environment where you can apply Buddhism and not just learn about Buddhism. In practicing how to apply the “theory” and being provided living models of people who are living Buddhism, we ourselves hopefully learn how to live the Dharma.

From here the group began a discussion on the nature of the temple and why people chose to attend. After the 2nd World War, for example, the temple became a “safe haven” to go to. Now, the consensus was, there are other competing activities that make temple attendance more inconsistent. However, from this discussion it was pointed out that “osmosis,” meaning one’s experiences at a temple, does not necessarily lead to the abilitiy to explain Buddhism. Especially from the perspective of a Dharma School teacher, or someone who is trying to impart this body of knowledge to younger generations, we need to become more comfortable about talking about Buddhism. In learning how to become comfortable about talking about Buddhism it was observed that talking amongst Dharma School teachers or fellow Buddhists was the most obvious place to start. In helping to transmit these teachings we need to somehow train our adults to be able to speak more comfortably about the subject. We need to make sure that adults understand the meaning of what is being expressed by the teachings. This train of thought was tempered with the sharing of a personal story of how there was one particular member from a Southern District temple who recently passed away. Prior to her passing, however, she was someone who was preceded in death by her husband, son, and grandson. The family also almost lost their livelihood in a class action suit. Despite all these things, she always smiled and said thank you. It was impossible to see any of these tragedies in her demeanor. In one visit with her it was reported that she said, “I leave everything up to the Buddha. No, that’s not right. I am grateful as well.” She was a person who may not have been able to explain the answer, but was someone who lived Jodo Shinshu and her living example is as moving as even the most eloquent of explanations.

From this description of this Jodo Shinshu follower, questions about shinjin (faith) and the Nembutsu arose. Explaining Shinjin and Nembutsu is not easy and no single answer can do it justice, however, one working definition was shared with everyone as a stepping-stone for everyone to continue his or her own personal search for meaning. It was stated that Shinjin is nothing other than our connection to Amida Buddha. Amida is a Buddha we rely upon because we know that the Buddha is reliable. As an example of this, the image of a baby sleeping in her mother’s arms was given. A baby is only able to sleep and feel love for her mother because the baby knows the mother to be reliable. In this relationship, the baby is then able to rely completely on the mother. Although, again, this is not a full explanation of the Nembutsu, the example of the mother and her child is what is expressed in Namo Amida Butsu. Namo is “us,” the child wanting to be assured, comfortable, safe: to understand the meaning of life. Amida Buddha is the working is analogous to the work of the mother that allows the child to be assured, comfortable, and safe. The mother, for example, feeds, changes, and bathes the baby. From the mother’s point of view there is no “me” without the baby. This is Amida Buddha’s perspective. There is no Amida Buddha without me. With wisdom the child hopefully grows to learn that there was no me without the mother. With Shinjin, we discover the relationship we share with Amida Buddha and, similarly, realize that there is no me without Amida Buddha. In this way, Shinjin becomes the source of wisdom that helps me to understand the meaning of my life in the past, the present, and the future. We discover that life is so full, so complete, so immeasurable that it continues to have meaning even after death. We discover that my life is of ultimate value. In emphasizing that we are foolish beings, Jodo Shinshu helps us to learn from our “bad” experiences. Through shinjin, we learn how to transform these bad experiences and not store them as bad experiences.

From this discussion, participants agreed that Jodo Shinshu is a great gift to offer and share. The questions, “how does one share this gift?” “How do you describe Jodo Shinshu?” “What is Jodo Shinshu in a nutshell?” arose.

Although Jodo Shinshu is impossible to describe in a sentence or two, a few key terms were shared with everyone to help in their continued study of Jodo Shinshu. These key terms (4) include: Shinjin Shoin 信心正因, or “Shinjin is the true cause of birth,” Shoumyou Houon 称名報恩, or “the voiced utterance of the Name is done as a gesture of gratitude,” Jodo Soku Joubutsu 浄土即成仏, or “one becomes a Buddha at the moment one enters the Pure Land,” and Heizei Goujou平生業成, or “the karma to become a Buddha is established in this life.”

At this point, with time remaining for the workshop nearing its end, the discussion turned towards the Pure Land. In the sutra, it was noted, the Pure Land is seen as a realm where everything is an adornment or jewel including things like the people and trees of that land. To help us understand the meaning of this, the temple becomes a symbol for the Pure Land. At the temple, we discover how everyone makes the service beautiful. This emphasis on sharing became the imputus to go back and explore the mythological story of Dharmakara and Amida Buddha one more time. The name Dharmakara, the Bodhisattva name of who would become Amida Buddha, literally means “Dharma Storehouse.” Although the name of the Bodhisattva implies that the Bodhisattva held the entire Dharma already, this truth that was held did not become fulfilled until the Bodhisattva became Amida Buddha and shared it with everyone. Finally, in trying to help us to understand the significance of the truth that is being shared through Namo Amida Butsu as revealed through the Larger Sutra it was noted that at the conclusion of the Sutra the responsibility of passing the sutra on was given to Maitreya Bodhisattva or the future Buddha.


Ray Fukumoto, Los Angeles Betsuin, Venice Hongwanji Dharma School Teacher

I was assigned to Workshop 8, lead by Emily Kariya. Rev. John Iwohara was the workshop ministerial advisor. During the workshop I was surprised that the vast majority of the Dharma School teachers in Southern District had no idea that the Amida Buddha was once a bodhisattva called Dharmakara (法蔵, pronounced Hozo, meaning Dharma Warehouse). In fact, most in attendees seemed to be unclear as to what the relationship of the Amida Buddha and the Sakyamuni Buddha is and what shinjin and the nembutsu are. It is from here that I will begin to try to reconstruct what transpired in our workshop during the conference. I say reconstruct because, as an active participant in the discussion, I did not take notes and only remember essences. So, with the inspiration of Rev. Mas‘s quote and Rev. John’s knowledge as the catalysts for this reconstruction, I will begin.

The process to me is often the most exciting part of the discovery. The workshop was a vehicle to start the process and to approach these (Jodo Shinshu) ideas and concepts with passion while sharing in the process. This (I believe) is engaging in Shin Buddhism. I also feel that whether I am right or wrong does not Matter. It is the search and settlement from that search that I can be content with, at least for the moment. It is in this spirit that I participated in the workshop. As I wrote earlier, very few people seemed to know the material that was presented by Rev. Mas. Out of about 20+ people in our workshop (from various temples in the Federation and representatives from Hawaii) only one or two were familiar with the origin of Amida Buddha. Here is something that is basic to Shin Buddhism, and yet nobody knew. From this, the question of why we do not know about our own religion arises. Although this may sound overly critical, it appears that most of the teachers do not know very much about Jodo Shinshu and seem to know only about traditional Buddhism. The teaching of the Truths, Myths and Symbols of Jodo Shinshu Buddhism (our religion) are not being taught in our temples. In our workshop, I feel that we at least attempted to share and learn from each other. Rather than go into details, I will try to summarize the overall experience and hit on a few of the highlights.

The essence of our workshop can be found in this short phrase,“Always remember to ask, What does it mean?” and then question and share what you have learned. We are all different in experiences and understandings even when presented with the same information. Some will embrace the information quickly and others not. This distinction, however, is meaningless without having the information to process. This is where we seem to be.

In other words, what we have appears to be a failure to communicate the basics of Jodo Shinshu to our teachers. Without this, it is impossible for us to reach our students. The familiar phrase “on message” is important for us to remember. We are exposed to Buddhism, at a minimum, every Sunday that we attend the Temple to teach our classes. We sit and listen to the messages delivered by our Ministers, we attend study classes, and are given books to read and study. We attend conferences and workshops provided by the Federation and Southern District to further our knowledge of Buddhism. And yet, with all this exposure, why are we not “on message”about our particular Buddhist tradition or Jodo Shinshu? Clearly, what we have is a “failure to communicate.”

In Workshop 8, we began by questioning our basic knowledge (or lack thereof) of Jodo Shinshu. We concluded that we were not very well equipped to explore Jodo Shinshu on our own. Rev. John Iwohara explained and defined many of the terms of our religion. This in itself was a revelation to many in attendance. He spoke of Shinjin, a word that has become almost esoteric in our understanding of it. The reason I believe this is true is because Shinjin is one of those terms adopted without translation and, unfortunately, without explanation. We seem to have assumed that if we use the original term the meaning of that term becomes apparent. In helping to bridge that gap, Shinjin was explained in our workshop as our connection to the Buddha. It is the heart that we receive from our meeting with what is true and real through love and compassion. It is very much like a baby’s love for its mother. Shinjin has to be experienced to be truly expressed. He followed with Shinjin Shouin, meaning that Shinjin is the true cause of our birth in the Pure Land. Saying “Namo Amida Butsu” is called Shomyou Hoon, and that being born in the Pure Land is to become a Buddha, or in Japanese Jodo Soku Jobutsu.” Other terms discussed included Heizei Goujou or the karma to become a Buddha established in this life or cycle. This karmic conclusion is the result of the workings of the Amida Nyorai and his vow to save all just as we are. As I believe, the gratitude that we should have for the Amida is one of Salvation. It is all about the matter of the afterlife and our reassurances for re-birth into the Pure Land. Rev. John told us a story of a very devout follower of Shin Buddhism and as such was a tremendous teacher, one filled with gratitude that he was able to meet. She was someone who had lost her husband, son, grandson and almost her business, yet she continued to be grateful for the life that she had. She was someone who could not give you a written answer about what Jodo Shinshu is, but was still a teacher of Jodo Shinshu who taught us by showing us the life of a Jodo Shinshu follower. She was grateful to the Amida because she knew that the Amida can be relied upon because Amida is reliable. She did not have to think about Shinjin, she just received it and was truly settled in her life (and the afterlife).

In Workshop 8, we also talked of “Namo Amida Butsu”the Nembutsu. This too is basic to Jodo Shinshu; we talk of our Religion as the “Nembutsu Path.” So, what does it mean? In the early years, I remember reciting the words, “I put my faith in Buddha,”yet today we talk in terms of taking refuge with no further explanation. What was the motive for the change? Was it because there is a difference between the generations (Faith vs. Explanation), a difference between the Japanese speaking and the English speaking, being politically incorrect versus being politically correct? I am not sure.

In explaining Namo Amida Butsu, however, Rev. John said it this way. Namo is “us” wanting to be assured, comfortable, and safe. It is our desire to understand the purpose or meaning of our lives. Amida Butsu is the working of the Buddha and is analogous to the activity of the parent that allows the baby to feel safe and assured in the realization of the desire of the parent to care for him or her (the infant child). He also stated that there is no Amida Buddha without me. For our Shinjin, there is also no me without Amida Buddha. Through the true Nembutsu, we encounter Shinjin which reveals the meaning of ”me“ in the past, present, and future. We discover how life is so full that it continues to have meaning beyond our death. In short, I leave it to the Amida Buddha and am very grateful for that which I have received, or the assurance of re-birth in the Pure land. I am saved from ignorance and from the cycle of birth and death. So when I began by quoting Rev. Mas with “Well I’ll be damned! No, you won’t!” you now know why I feel this way.

In Workshop 8, we also touched on Jiriki (self power), Tariki (Other Power) and the Pure land. The Path of Sages is another way to express Jiriki. It is the path where you have to amass merit in order to attain Buddhahood. It is a path where you rely upon yourself for all of your merits. Tariki, on the other hand, is called the easy path. It is made possible because Amida Buddha has provided the merits for all to be saved through his 48 vows as fulfilled in the encounter of his name or Namo Amida Butsu. The Pure Land is literally an enlightened realm. When you become a Buddha, all around you becomes enlightened. The relationship between the Pure Land of Amida and Amida itself is presented as the two aspects of truth. These two aspects are the universal aspect, or the unchanging nature of truth, and the other is the dynamic aspect of truth. In describing the universal aspect of truth, for example, the Pure Land is described as a land of gold. Describing the Pure Land in this way helps us to see the value of something as simple as dirt in our world. To further help us understand the truths that the Pure land is trying to help us to see, the temple we attend becomes a metaphor for the Pure Land.

In describing the Pure Land, for example, everything is seen as an adornment or jewel, including the people who reside there. In our temples, everyone makes the service beautiful. The temple becomes a place where we can experience the truths of a Pure land if we let it.

In Workshop 8, we also found that the very words we hear can be filtered (censored) because of language. The need for native English speakers who are able to understand Japanese well enough to convey to us the Teachings in a comprehensible manner is very important to many of us living in America. As the Japanese-American generations continue to lose their Japanese language abilities with the passing of the years, if we completely lose the ability to hear the Teachings in Japanese, then the only available avenue for learning is through an English filter such as Ministers, Books, and translated materials. To help offset the weaknesses associated with learning through a filter, we must learn to share our views with others. It becomes important to engage in Shin Buddhism by exchanging our understanding and thoughts and to continue to ask questions such as “but what does it mean?” This so that what we can share what we have learned, and through this process of sharing to create the next condition for further searching and learning. However, in a religious environment where we do not question and just sit and listen without understanding, how are we able to teach our students? The need to teach fundamental concepts to our students is particularly important because in the United States our students are constantly in contact with Christian proselytizers. Few (if any) of our Dharma School Students are confident in their knowledge to engage with others about our religious beliefs. We have a long way to go. If, for example, we are not able to explore and seek the answer to questions about our religious beliefs amongst ourselves, how can we expect our Dharma School Students to do so? As we struggle to maintain our numbers (Shin Buddhist) in the United States, the question of “what can we do?” comes up. The answer, as simple as it may seem, is seldom presented. Let us learn about our Religion (Jodo Shinshu and not traditional Buddhism) so that we may teach our students. Let us be pro-active in asking our Ministers to teach us Jodo Shinshu, let us be strong enough to engage each other in dialog about our Religion. Let us be “on message” when it comes to our Religion. Let us ask our Ministers to present Dharma talks with emphasis on Jodo Shinshu, have study classes that can answer our “but what does it mean?” questions. This can be our first step.

Finally, in religious discussions the process is just as important as the conclusion (if not more so). For example, simply stating that Shinjin is the right cause for re-birth, is probably enough for someone who “understands” but has little impact on someone who hasn’t gotten there yet. The questions, discussions and issues that came up and out of Workshop 8, was heard for the first time by many. The action plan that came out as a first step was to simply take what you learned in our workshop back to your temple and share. Sharing, engaging, searching, and asking “what does it mean”is the first step in actualizing what we have learned at the conference.

Workshop 8 has planted seeds of hope for me and, I believe, in others in the workshop: I began to feel that we are all willing to learn about our Religion for ourselves. I felt that we became ready to see beyond the filters that we encounter in our everyday lives and simply to allow ourselves to be embraced by the Amida, never to be let go. Once embraced, all one has to do to express gratitude is to say “Thank you (Namo Amida Butsu).”  


Ann Ishikawa, DSTO (Dharma School Teachers of Oahu)

Discussion Workshops
After an ice-breaker involving the meaning of your name, questions were posed by the lay leader. A multitude of topics were discussed including:

  • The real meaning of basic terminology, i.e. Shinjin - not just "faith," but knowing your "true mind"
  • Not knowing enough about the Sutras and the symbolic meaning
  • Difference between Sutras and Gathas
  • Doubting our understanding of our own Jodo Shinshu teachings
  • Believing more in being "neither priest nor lay" and accepting our students as fellow seekers
  • Lack of confidence in teaching that which we do not truly understand
  • Difficulty in everyday awareness and "living" the Dharma

 

 

 

Back to FDSTL Home Page